1
00:00:36,831 --> 00:00:40,911
We are too strong, no one
in Japan he will challenge us.

2
00:00:40,911 --> 00:00:44,699
To be able to support Daito
Karate, we need money.

3
00:00:45,631 --> 00:00:46,746
Yes sir.

4
00:01:16,191 --> 00:01:20,628
It's only out of courtesy that they say it
the names before the battle.

5
00:01:39,431 --> 00:01:43,351
Apparently two generations have
lost to Daito Karate.

6
00:01:43,351 --> 00:01:45,660
Daito Karate never gives
your back to the enemy.

7
00:01:51,231 --> 00:01:53,461
I don't care if you die
if you try, kill him!

8
00:02:05,031 --> 00:02:06,066
Gentlemen...

9
00:02:06,991 --> 00:02:09,505
Let's have some fun.

10
00:02:10,831 --> 00:02:20,342
First of all, I want to drink the
Kiba and Ryo's blood...

11
00:02:24,311 --> 00:02:26,541
It's show time!

12
00:03:02,471 --> 00:03:04,223
Stop! Okay!

13
00:03:08,551 --> 00:03:10,860
Let it go down slowly.

14
00:03:13,871 --> 00:03:18,740
Give me a break! How many shots
do you want to do more?

15
00:03:19,471 --> 00:03:22,224
All right, let's take a break.

16
00:03:38,231 --> 00:03:40,267
Excuse me, where is Mr. Chin?

17
00:03:45,951 --> 00:03:48,624
Can't we stop for today?

18
00:03:52,871 --> 00:03:56,551
Just one more take. Then that's it.

19
00:03:56,551 --> 00:03:57,511
But...

20
00:03:57,511 --> 00:04:00,025
The director is a fucking lunatic.

21
00:04:02,671 --> 00:04:03,591
Greetings.

22
00:04:03,591 --> 00:04:05,946
I am Kiba, of the Hand of Dionysus.

23
00:04:06,511 --> 00:04:08,071
And I'm Ryo Sakiyama.

24
00:04:08,071 --> 00:04:12,667
My name is Chen and I'm in charge of
casting of Happy World films.

25
00:04:13,551 --> 00:04:14,271
Nice to meet you.

26
00:04:14,271 --> 00:04:15,751
Let's get to the point.

27
00:04:15,751 --> 00:04:17,821
Ok, let's talk in the car.

28
00:04:20,551 --> 00:04:22,751
We have a very important actress

29
00:04:22,751 --> 00:04:26,266
who will appear in the next film
of Happy World.

30
00:04:27,551 --> 00:04:31,988
His name is Leesyang and he is in need
of your help.

31
00:04:33,471 --> 00:04:38,791
After her debut as an actress, she is
was seen running with a patron

32
00:04:38,791 --> 00:04:40,911
named Chin, who runs a
acting school.

33
00:04:40,911 --> 00:04:45,223
A few weeks ago, he called
threatening to kill her.

34
00:04:47,351 --> 00:04:50,111
She was just a student
of acting,

35
00:04:50,111 --> 00:04:53,501
but he has corrupted many people
to make her famous.

36
00:04:56,711 --> 00:04:58,383
Here is a photo of him.

37
00:05:07,311 --> 00:05:09,511
But he did too much for her.

38
00:05:09,511 --> 00:05:15,780
To help her he went against the
school and has exhausted its funds.

39
00:05:19,871 --> 00:05:22,180
And she became a star...

40
00:05:23,511 --> 00:05:29,831
After that, he couldn't anymore
hold a stable job.

41
00:05:29,831 --> 00:05:34,461
Finally, six months ago, it was
hospitalized for health problems.

42
00:05:35,111 --> 00:05:38,706
In the end, it was
diagnosed with cancer.

43
00:05:38,911 --> 00:05:44,631
He knew he was terminally ill
and that he had less than 6 months left.

44
00:05:44,631 --> 00:05:49,271
Unable to bear it,
he escaped from the hospital.

45
00:05:49,271 --> 00:05:52,631
You mean they stay there
a few months?

46
00:05:52,631 --> 00:05:55,391
Exact. We already have
checked at the address

47
00:05:55,391 --> 00:05:57,746
which he had left at the hospital.

48
00:05:59,551 --> 00:06:04,111
And his landlord said
who came back and disappeared again.

49
00:06:04,111 --> 00:06:09,391
He disappeared from the hospital with a
gun bag.

50
00:06:09,391 --> 00:06:10,665
Does he have a rifle?

51
00:06:13,271 --> 00:06:15,991
Chang was a hunter
for 20 years

52
00:06:15,991 --> 00:06:19,142
and it seems to be going a lot
proud of his skill.

53
00:06:19,631 --> 00:06:24,551
You have to understand. We know we should
go to the police first,

54
00:06:24,551 --> 00:06:28,151
but in that case, the past of
Leesyang would go public.

55
00:06:28,151 --> 00:06:35,111
Basically, his relationship with Chang
it would cause a scandal.

56
00:06:35,111 --> 00:06:37,271
We have to keep the secret,

57
00:06:37,271 --> 00:06:39,990
if we want to continue
use her as a star.

58
00:06:41,111 --> 00:06:44,191
While I was on the island,

59
00:06:44,191 --> 00:06:47,791
one of my sources has me
mentioned his name,

60
00:06:47,791 --> 00:06:50,311
and I called his
Tokyo office.

61
00:06:50,311 --> 00:06:51,591
His source?

62
00:06:51,591 --> 00:06:56,391
Sorry, I can't reveal anything else.
Let's go see Lee Leesyang.

63
00:06:56,391 --> 00:07:01,909
I'm sorry, I have to leave.
If I met a beautiful woman,

64
00:07:02,951 --> 00:07:06,068
I couldn't continue
with rehabilitation.

65
00:07:06,711 --> 00:07:07,780
Why?

66
00:07:09,231 --> 00:07:13,224
It means work. From now
I'll take care of it.

67
00:07:14,111 --> 00:07:17,671
He's a really good man. Not yes
worry. Until we meet again.

68
00:07:17,671 --> 00:07:18,387
Until we meet again.

69
00:07:21,351 --> 00:07:25,231
So, you told her about the
death threat?

70
00:07:25,231 --> 00:07:27,511
We broke up and I told him.

71
00:07:27,511 --> 00:07:32,187
It would be too difficult to try
protect her without her help.

72
00:07:35,831 --> 00:07:37,831
What is this?

73
00:07:37,831 --> 00:07:39,391
But have you read the script?

74
00:07:39,391 --> 00:07:42,189
I received it.
It's incredible.

75
00:07:42,751 --> 00:07:44,671
This girl is crazy.

76
00:07:44,671 --> 00:07:45,820
What a pain...

77
00:07:48,231 --> 00:07:49,107
This way.

78
00:07:51,431 --> 00:07:52,546
HI.

79
00:07:54,591 --> 00:07:56,661
- How's it going?
- As you can see...

80
00:08:05,431 --> 00:08:08,671
Do you think I would wear one
similar thing?

81
00:08:08,671 --> 00:08:11,947
Who do you think I am?

82
00:08:18,231 --> 00:08:19,744
What a pain.

83
00:08:21,631 --> 00:08:27,786
Leesyang, this is Mr. Ryo, a
expert karateka and bodyguard.

84
00:08:28,751 --> 00:08:32,031
This is Miss Lee. I thought
that you would like to get to know each other.

85
00:08:32,031 --> 00:08:33,911
Leave me alone.

86
00:08:33,911 --> 00:08:37,151
Being surrounded by these clothes
It's driving me crazy.

87
00:08:37,151 --> 00:08:39,346
So let's wait outside.

88
00:08:41,231 --> 00:08:43,540
Well, she's tough.

89
00:08:44,351 --> 00:08:47,423
What? What did he say?

90
00:08:48,231 --> 00:08:52,304
Well, I said it is
really beautiful.

91
00:09:06,911 --> 00:09:11,911
He's been a bit on edge since he got it
received the death threat.

92
00:09:11,911 --> 00:09:14,071
I hope it's just because of this.

93
00:09:14,071 --> 00:09:18,031
Remember that filming will last
at least ten days.

94
00:09:18,031 --> 00:09:22,671
I checked the island, using
my contacts fully,

95
00:09:22,671 --> 00:09:27,347
but it seems that Chang is not
still went to the island.

96
00:09:30,071 --> 00:09:32,951
Hopefully we can finish the film

97
00:09:32,951 --> 00:09:35,909
and to be able to send you both back
home safe and sound.

98
00:09:37,671 --> 00:09:41,823
Do you want to ridicule me?

99
00:09:45,591 --> 00:09:49,140
Give me a break.
Do you still want to move forward?

100
00:09:50,511 --> 00:09:56,347
Ok, that's enough for today!
We'll resume tomorrow.

101
00:10:05,671 --> 00:10:07,151
Daito Karate
Taiwan branch

102
00:10:07,151 --> 00:10:08,982
Will you return to Tokyo?

103
00:10:10,031 --> 00:10:13,990
No, there isn't a dojo there. I'll stay
in Taipei for a while.

104
00:10:15,671 --> 00:10:18,026
Is it for Wang Dachen?

105
00:10:19,591 --> 00:10:24,540
He's got the cops under his belt. Not
we can make the first move.

106
00:10:29,351 --> 00:10:32,151
Anyway, how's it going with Leesyang?

107
00:10:32,151 --> 00:10:40,900
She's very beautiful and charming, and she is
thanks to you that I am so lucky.

108
00:10:46,791 --> 00:10:51,351
What happens? You're crying.

109
00:10:51,351 --> 00:10:55,503
I just grew up. That's all.

110
00:11:04,191 --> 00:11:11,381
Apocalypse of Carnage 2

111
00:11:52,031 --> 00:11:55,501
Yes, they left for the island,
as scheduled.

112
00:11:57,671 --> 00:12:07,581
I understand. Well, don't worry.
You can trust Daito Karate.

113
00:12:10,551 --> 00:12:13,145
They are very reliable.

114
00:12:34,151 --> 00:12:35,911
Mr. Wang...

115
00:12:35,911 --> 00:12:39,221
Oh, Mr. Chang. Greetings.

116
00:12:40,311 --> 00:12:43,587
How long. Please sit down.

117
00:12:47,311 --> 00:12:51,711
How much time has passed? It was
a surprise to hear it.

118
00:12:51,711 --> 00:12:57,104
It embarrasses me a lot
ask her this...

119
00:12:58,031 --> 00:13:04,751
But I can't go
by no one else.

120
00:13:04,751 --> 00:13:10,951
Please don't worry.
I won't ask her why.

121
00:13:10,951 --> 00:13:15,231
When we were young, and she was
in the world of entertainment

122
00:13:15,231 --> 00:13:17,631
and I'm a businessman,

123
00:13:17,631 --> 00:13:22,261
we helped each other and
we shared our dreams.

124
00:13:26,871 --> 00:13:31,023
Now let me help you.

125
00:13:51,791 --> 00:13:58,424
I won't ask her what she wants to do
with this money.

126
00:14:00,111 --> 00:14:03,183
I'll just pray because
be successful.

127
00:14:07,111 --> 00:14:09,705
Thank you.

128
00:15:10,311 --> 00:15:11,744
Ryo!

129
00:15:18,551 --> 00:15:19,951
You must be tired.

130
00:15:19,951 --> 00:15:23,227
It wasn't a long trip, not
I'm tired. But what are you doing here?

131
00:15:23,991 --> 00:15:25,391
Am I in the way?

132
00:15:25,391 --> 00:15:30,671
I spoke with Daito Sensei and me
he said to come back in three days.

133
00:15:30,671 --> 00:15:36,391
He told me to help you for the
time I'll be here.

134
00:15:36,391 --> 00:15:40,191
This is my assistant, Maki.
This is Miss Leesyang.

135
00:15:40,191 --> 00:15:42,466
I'm Maki. Pleased to meet you.

136
00:15:43,231 --> 00:15:45,904
Hurry up, okay?
Don't waste my time.

137
00:15:49,591 --> 00:15:52,310
''Hurry up!'' But what's wrong with her?

138
00:15:52,791 --> 00:15:57,819
The staff and the press think that
I'm his new manager.

139
00:15:59,031 --> 00:16:01,431
The only ones who know about the threats

140
00:16:01,431 --> 00:16:04,271
I'm the director and the
executive producer.

141
00:16:04,271 --> 00:16:11,109
Anyway... Oh well, at least there
I'm the one to help you.

142
00:16:13,791 --> 00:16:16,791
There is actually something
what you could do.

143
00:16:16,791 --> 00:16:18,391
Huh? What?

144
00:16:18,391 --> 00:16:19,062
Here you are.

145
00:16:20,311 --> 00:16:22,825
Huh? What is it?

146
00:16:23,511 --> 00:16:27,711
What is this machine? You expect
who gets on this wreck?

147
00:16:27,711 --> 00:16:34,549
I'm sorry, but today she was the only one
available. Please come up.

148
00:17:42,951 --> 00:17:44,511
You discovered something
about them?

149
00:17:44,511 --> 00:17:49,471
Yes, they are a motorcycle gang.
They arrived a week ago.

150
00:17:49,471 --> 00:17:52,861
They come here all the time
this time of year.

151
00:18:57,351 --> 00:18:59,271
Hey, don't touch it.

152
00:18:59,271 --> 00:19:00,829
Leesyang.

153
00:19:06,191 --> 00:19:11,948
I will show you your room. Vi
I'll call when lunch is ready.

154
00:19:12,151 --> 00:19:14,711
Mr. Lee. She takes care of it
to these fucking journalists?

155
00:19:14,711 --> 00:19:18,911
I am sorry. But it is necessary
that the film is advertised.

156
00:19:18,911 --> 00:19:21,505
Hey, go away. Hey.

157
00:19:37,471 --> 00:19:39,302
The training is over.

158
00:19:39,911 --> 00:19:41,947
Well. Well done.

159
00:19:44,111 --> 00:19:49,751
What is it, sir? I thought not
should worry about Wang anymore.

160
00:19:49,751 --> 00:19:50,831
Isn't that so?

161
00:19:50,831 --> 00:19:51,631
Why?

162
00:19:51,631 --> 00:19:56,751
Well, he was afraid of the ability
of Daito Karate and retired.

163
00:19:56,751 --> 00:20:00,505
The fact that we are safe here
it's a test. Isn't that so?

164
00:20:04,631 --> 00:20:07,065
That's why I'm worried.

165
00:20:25,591 --> 00:20:27,471
It's delicious!

166
00:20:27,471 --> 00:20:29,551
Thank you.

167
00:20:29,551 --> 00:20:32,987
Dinner will be even better...

168
00:20:39,151 --> 00:20:42,551
Huh? Isn't it your birthday today?

169
00:20:42,551 --> 00:20:44,431
... It was yesterday.

170
00:20:44,431 --> 00:20:47,980
yesterday? Really?

171
00:21:28,671 --> 00:21:30,707
Do you recognize that man?

172
00:21:31,111 --> 00:21:32,066
No.

173
00:21:32,871 --> 00:21:34,270
Hi guys.

174
00:21:36,431 --> 00:21:40,311
Oh, sorry. My name is Huang.
I am the director of the film.

175
00:21:40,311 --> 00:21:42,461
Hi, nice to meet you.

176
00:21:46,351 --> 00:21:49,191
It must be difficult trying to
protect Leesyang

177
00:21:49,191 --> 00:21:52,501
by someone hidden among us
who tries to kill her.

178
00:21:54,271 --> 00:21:57,786
Well, Mr. Huang,
it's our job.

179
00:22:53,711 --> 00:22:59,024
I know it's in there.
Open the door or I'll kick you down.

180
00:23:11,391 --> 00:23:15,907
Don't worry. He's a reporter
of a famous weekly magazine.

181
00:23:17,471 --> 00:23:20,543
Well, it affects work
of tomorrow, therefore

182
00:23:21,471 --> 00:23:24,781
can he leave this time?
Please.

183
00:23:33,671 --> 00:23:34,945
Thank you.

184
00:23:39,231 --> 00:23:41,984
Why did you do it?
You are not my guardian.

185
00:23:44,111 --> 00:23:45,751
Let me put it in
one thing is clear.

186
00:23:45,751 --> 00:23:48,591
I can't protect her if we're not
as one thing,

187
00:23:48,591 --> 00:23:50,751
so stop going out
on his own.

188
00:23:50,751 --> 00:23:54,911
Just one thing?
It sounds almost perverse.

189
00:23:54,911 --> 00:23:56,351
Don't get me wrong.

190
00:23:56,351 --> 00:23:58,631
I mean I have to feel the
breathing and heartbeat

191
00:23:58,631 --> 00:24:00,508
of the customer as if it were mine.

192
00:24:01,191 --> 00:24:05,871
He is the head of the press section,
so I thought it was worth it

193
00:24:05,871 --> 00:24:11,468
sorry, but still not
nothing happened.

194
00:24:15,831 --> 00:24:18,186
So it was the same
what with Chang?

195
00:24:54,791 --> 00:24:57,624
Here's the money I promised you.

196
00:25:12,751 --> 00:25:14,631
So he wants that
kidnap Leesyang...

197
00:25:14,631 --> 00:25:15,780
And I...

198
00:25:20,151 --> 00:25:23,507
With my hands, I...

199
00:25:39,071 --> 00:25:45,067
He really loved her, didn't he?
No, he still loves her.

200
00:25:55,351 --> 00:25:58,741
Hurry up. I don't have any left
a long time.

201
00:26:06,631 --> 00:26:11,227
It hurts...
I can't breathe...

202
00:26:25,951 --> 00:26:28,545
Mr. director...

203
00:26:29,151 --> 00:26:31,619
Tell me about the next scene.

204
00:26:33,591 --> 00:26:36,071
The camera will turn
towards the ocean,

205
00:26:36,071 --> 00:26:38,991
then you two will enter
in the frame.

206
00:26:38,991 --> 00:26:42,028
You will watch the waves, and then...

207
00:26:46,991 --> 00:26:48,026
Ryo.

208
00:26:49,551 --> 00:26:53,544
You sound so serious.
What are you thinking?

209
00:26:55,471 --> 00:26:57,223
Shall I take a guess?

210
00:26:59,111 --> 00:27:04,671
What surprised you most about
filming is their frenzy.

211
00:27:04,671 --> 00:27:07,231
You have to look at both the camera
that the actors and try to find

212
00:27:07,231 --> 00:27:13,101
the closest place from
which to guard Leesyang.

213
00:27:36,431 --> 00:27:41,505
Okay! Optimal. Perfect timing.

214
00:27:42,271 --> 00:27:45,263
Leave it to me.
I'm a professional.

215
00:27:51,711 --> 00:27:54,350
What a scared face.
I pity you.

216
00:28:03,311 --> 00:28:05,142
Ok, everyone ready!

217
00:28:06,351 --> 00:28:07,420
Motor.

218
00:28:09,871 --> 00:28:10,986
Action!

219
00:28:19,391 --> 00:28:20,744
Excuse me!

220
00:28:23,431 --> 00:28:24,181
Stop!

221
00:28:42,631 --> 00:28:44,031
Meet Leesyang.

222
00:28:44,031 --> 00:28:45,510
Leesyang, this is Ranhuang.

223
00:28:45,831 --> 00:28:47,981
Nice to meet you.

224
00:28:50,231 --> 00:28:51,584
Ok...

225
00:29:01,351 --> 00:29:04,231
Excuse me, miss.
Where is he going?

226
00:29:04,231 --> 00:29:06,431
To the services. Do you want to come?

227
00:29:06,431 --> 00:29:11,630
I'll come. But I don't remember services
on the set bus...

228
00:29:12,391 --> 00:29:16,066
Where there is no light,
every place is a bathroom.

229
00:29:18,431 --> 00:29:22,071
I'll be in the way sometimes,
but this is a girl's job.

230
00:29:22,071 --> 00:29:24,221
You should give thanks for
the fact that I'm here.

231
00:29:45,271 --> 00:29:46,711
What's wrong?

232
00:29:46,711 --> 00:29:48,986
Stay close to me, okay?

233
00:29:51,191 --> 00:29:53,551
Have you eaten, miss?

234
00:29:53,551 --> 00:29:54,904
Did he eat?

235
00:29:58,511 --> 00:29:59,990
Did he eat?

236
00:30:24,231 --> 00:30:25,151
Stop!

237
00:30:25,151 --> 00:30:26,106
Ryo!

238
00:30:45,031 --> 00:30:47,499
Do you think they were looking for me?

239
00:30:49,951 --> 00:30:56,060
Well, you could say he's hired
of professional killers.

240
00:30:56,911 --> 00:31:01,701
Anyway, now we know
that the target is on the island.

241
00:32:05,351 --> 00:32:07,311
What happens? It's very late.

242
00:32:07,311 --> 00:32:10,271
I can't sleep, I think I do
be too tired.

243
00:32:10,271 --> 00:32:11,590
Can I come in?

244
00:32:19,631 --> 00:32:21,428
Please close the door.

245
00:32:25,911 --> 00:32:28,789
You said the only way to
protecting me is that

246
00:32:28,871 --> 00:32:30,350
to be as one, right?

247
00:32:30,751 --> 00:32:31,991
Exact.

248
00:32:31,991 --> 00:32:34,505
Well, why don't we do it?

249
00:32:37,151 --> 00:32:42,783
Now she's scared because she knows that
Chang and his men are on the island.

250
00:32:56,711 --> 00:32:58,542
You're not bad at all.

251
00:33:03,511 --> 00:33:04,785
Thank you.

252
00:33:27,871 --> 00:33:29,350
How was it?

253
00:33:30,031 --> 00:33:31,259
What?

254
00:33:32,071 --> 00:33:33,345
My body.

255
00:33:38,671 --> 00:33:41,631
Regardless of how much
try it, alone

256
00:33:41,631 --> 00:33:44,391
you can't
become a star.

257
00:33:44,391 --> 00:33:49,791
That's why I use my femininity
as a weapon against managers

258
00:33:49,791 --> 00:33:53,147
of companies and against the media.

259
00:33:54,431 --> 00:33:59,869
Well, I have to admit its
body is a great weapon.

260
00:34:01,031 --> 00:34:03,670
Really? Thank you.

261
00:34:06,631 --> 00:34:11,391
He probably thinks that
this happened,

262
00:34:11,391 --> 00:34:14,781
that I have
lost to that weapon.

263
00:34:17,311 --> 00:34:19,506
Well? Isn't that so?

264
00:34:20,231 --> 00:34:23,746
Miss Lee, let me
tell her something.

265
00:34:24,471 --> 00:34:28,191
I could never fall in love with one
woman who has no scruples in what she does

266
00:34:28,191 --> 00:34:30,102
this kind of thing.

267
00:34:34,391 --> 00:34:39,791
Actually, if I were that picky,
I would never take any job.

268
00:34:39,791 --> 00:34:46,503
And... it would put you at risk
his life for Chang?

269
00:34:47,311 --> 00:34:53,391
The way I see it, it would be one
I'm a waste of a woman I'm with

270
00:34:53,391 --> 00:34:56,303
had sex would die for me.

271
00:34:57,031 --> 00:35:00,865
Then make sure you protect me
as it should,

272
00:35:02,511 --> 00:35:07,187
since we were as one
alone, son of a bitch.

273
00:35:14,151 --> 00:35:16,221
What a woman.

274
00:35:21,191 --> 00:35:22,670
After her.

275
00:35:30,511 --> 00:35:31,546
Leesyang.

276
00:35:32,111 --> 00:35:33,146
Leesyang.

277
00:35:42,911 --> 00:35:44,105
Ryo.

278
00:35:45,551 --> 00:35:48,111
Sorry, I can't take you
to the port, but be careful.

279
00:35:48,111 --> 00:35:48,711
Agree.

280
00:35:48,711 --> 00:35:50,111
Say hello to Sensei for me.

281
00:35:50,111 --> 00:35:52,261
Mr Lee will take me to the port.

282
00:35:55,751 --> 00:35:57,628
But it's really annoying.

283
00:35:57,831 --> 00:35:58,707
What?

284
00:36:02,391 --> 00:36:07,909
That you look so reinvigorated.

285
00:36:10,791 --> 00:36:13,111
What are you talking about?

286
00:36:13,111 --> 00:36:13,987
Ouch!

287
00:36:49,151 --> 00:36:52,791
''Birthday in Fairyland'' is
a song about a

288
00:36:52,791 --> 00:36:55,871
girl who wants a
boy with big dick.

289
00:36:55,871 --> 00:36:59,031
No, it's about a girl who
gets hurt easily.

290
00:36:59,031 --> 00:37:02,991
She had sex with many guys
until she found a real man.

291
00:37:02,991 --> 00:37:04,351
Huh? What are you talking about?

292
00:37:04,351 --> 00:37:09,311
Of Nori P's single
Haven't you ever heard of it?

293
00:37:09,311 --> 00:37:11,831
I heard it. But I don't like it.

294
00:37:11,831 --> 00:37:13,791
Who is Toby?

295
00:37:13,791 --> 00:37:17,951
I like ''Love Letter'', but
''March Nori P'' is the best.

296
00:37:17,951 --> 00:37:21,711
I don't even know what anymore
we were talking.

297
00:37:21,711 --> 00:37:23,431
I'll tell you.

298
00:37:23,431 --> 00:37:28,271
''Birthday in Fairyland'' is
a song about a slut.

299
00:37:28,271 --> 00:37:31,831
He does it in the morning, at
afternoon and night.

300
00:37:31,831 --> 00:37:33,231
How many times?

301
00:37:33,231 --> 00:37:34,949
Several!

302
00:38:15,991 --> 00:38:25,631
You finally manage to escape
here, when suddenly

303
00:38:25,631 --> 00:38:36,191
two armed men appear
from those rocks.

304
00:38:36,191 --> 00:38:40,423
Then, in a panic,
run and hide in there.

305
00:38:45,631 --> 00:38:50,471
Three cameras will film
the scene at the same time.

306
00:38:50,471 --> 00:38:51,426
Okay.

307
00:39:00,271 --> 00:39:02,148
Leesyang, let's get started!

308
00:39:03,351 --> 00:39:04,420
Okay!

309
00:39:07,031 --> 00:39:08,180
Action!

310
00:39:31,191 --> 00:39:32,180
Stop!

311
00:39:35,591 --> 00:39:36,706
Okay!

312
00:39:38,311 --> 00:39:43,271
You were great, Leesyang.
Perfect interpretation and timing.

313
00:39:43,271 --> 00:39:44,101
Leesyang.

314
00:39:44,671 --> 00:39:45,871
Leesyang?

315
00:39:45,871 --> 00:39:48,260
Where are you, Leesyang?

316
00:39:49,391 --> 00:39:51,825
Leesyang. Leesyang!

317
00:39:54,191 --> 00:39:56,580
Hey, he's not here.
I can't find it.

318
00:40:36,831 --> 00:40:37,786
Invest it!

319
00:40:56,911 --> 00:40:57,946
Force.

320
00:41:00,671 --> 00:41:02,150
Not bad.

321
00:41:14,271 --> 00:41:25,830
Daito Karate
Headquarters

322
00:42:24,871 --> 00:42:25,711
Good evening.

323
00:42:25,711 --> 00:42:27,110
Don't get up.

324
00:42:28,951 --> 00:42:30,782
Excuse me for having it
made to wait.

325
00:42:31,431 --> 00:42:35,431
Ninth. Excuse me for the time
that it took me for the investigation.

326
00:42:35,431 --> 00:42:36,871
And what did he discover?

327
00:42:36,871 --> 00:42:42,191
The Happy World movie house
of Taywan appears to be in order.

328
00:42:42,191 --> 00:42:45,945
We didn't find anything
of suspicion.

329
00:42:46,351 --> 00:42:51,191
It is also true that Lee Leesyang,
their star actress,

330
00:42:51,191 --> 00:42:56,788
received threats from
his former boss, Chang.

331
00:42:59,511 --> 00:43:00,591
However...

332
00:43:00,591 --> 00:43:01,991
Anyway?

333
00:43:01,991 --> 00:43:05,631
I'm concerned that Wang
Dachen figured

334
00:43:05,631 --> 00:43:07,471
among the company's financiers.

335
00:43:07,471 --> 00:43:09,109
Wang Dachen.

336
00:43:09,751 --> 00:43:15,111
Our detective agency has
many sources in Taiwan.

337
00:43:15,111 --> 00:43:19,231
And don't get me wrong, don't
I say this to brag.

338
00:43:19,231 --> 00:43:22,991
Wang has the reputation of
a rich businessman,

339
00:43:22,991 --> 00:43:28,791
but in reality, it is one of the largest
Taiwanese mafia boss.

340
00:43:28,791 --> 00:43:31,551
But it doesn't just operate in Taiwan.

341
00:43:31,551 --> 00:43:36,751
There are shadow figures of the great
corporation in each country.

342
00:43:36,751 --> 00:43:41,506
I wouldn't interfere too much.

343
00:44:18,071 --> 00:44:29,460
Chang? I don't care if it kills her or
no. The target is Tetsugen Daito.

344
00:44:30,151 --> 00:44:35,551
I'll use Ryo to get him... Exactly.

345
00:44:35,551 --> 00:44:39,783
This will oblige Daito
to make a move.

346
00:44:40,791 --> 00:44:47,230
Hurry, before they run out
resumed. I'm counting on you.

347
00:46:02,111 --> 00:46:04,625
So, how's it going, guys?

348
00:46:06,151 --> 00:46:07,982
They didn't say a single word.

349
00:46:08,871 --> 00:46:11,271
I'm sure it is
of professionals.

350
00:46:11,271 --> 00:46:13,271
You mean hired by Chang?

351
00:46:13,271 --> 00:46:18,351
Mr. Lee, make sure it is
staff that the police know the

352
00:46:18,351 --> 00:46:22,230
history. We need everything
possible help.

353
00:46:23,231 --> 00:46:26,621
It is true. We can't
no longer hide it.

354
00:46:30,191 --> 00:46:37,871
I'm sorry, but the answer is no.
It would be a scandal for Leesyang.

355
00:46:40,151 --> 00:46:43,905
It's just a fucking movie.

356
00:46:44,151 --> 00:46:51,102
It's our job. And his is
to protect Leesyang. Okay?

357
00:47:21,151 --> 00:47:25,591
It looks like it was a
big shock for her.

358
00:47:25,591 --> 00:47:34,991
He says he's fine, but I think he's fine
a day off would be good.

359
00:47:34,991 --> 00:47:39,471
Well, we have no other choice.
Today we have to shoot the scene

360
00:47:39,471 --> 00:47:44,031
erotica, we will use a stunt double
and we will take it back from afar.

361
00:47:44,031 --> 00:47:45,305
A stunt double?

362
00:47:45,631 --> 00:47:46,666
Oh yeah.

363
00:47:49,791 --> 00:47:52,510
I introduce her to him. Ranhuang!

364
00:47:58,871 --> 00:48:02,068
Ranhuang, this is Ryo,
Leesyang's manager.

365
00:48:07,031 --> 00:48:10,068
I heard it has
worked hard yesterday.

366
00:48:10,631 --> 00:48:12,986
It made me miss my chance.

367
00:48:16,311 --> 00:48:18,063
Joke.

368
00:48:22,991 --> 00:48:26,031
Well, he probably thought he could
take Leesyang's place,

369
00:48:26,031 --> 00:48:27,711
if something happened to her.

370
00:48:27,711 --> 00:48:32,102
Well, that means we'll have to
deal with another bitch.

371
00:50:10,151 --> 00:50:13,063
Be careful not to fall.

372
00:50:30,551 --> 00:50:32,064
Hey, your shoe!

373
00:50:35,071 --> 00:50:37,791
Ranhuang is the stunt double
of Leesyang?

374
00:50:37,791 --> 00:50:40,671
It all happened in a short time.

375
00:50:40,671 --> 00:50:45,751
Suddenly ten thugs
they came in and took her.

376
00:50:45,751 --> 00:50:51,871
They are probably a group of
motorcyclists who got excited

377
00:50:51,871 --> 00:50:54,311
for the nude scene.

378
00:50:54,311 --> 00:50:56,188
I don't believe it.

379
00:50:57,111 --> 00:50:57,951
What do you want to say?

380
00:50:57,951 --> 00:51:00,631
I just don't think it was
normal people.

381
00:51:00,631 --> 00:51:04,306
They kidnapped her because they thought
that it was Leesyang.

382
00:51:06,311 --> 00:51:08,471
You mean they were the
Huong's men?

383
00:51:08,471 --> 00:51:15,191
However they will contact us when
they will find out that it is not Leesyang.

384
00:51:15,191 --> 00:51:17,671
So there's nothing
what we can do.

385
00:51:17,671 --> 00:51:26,311
And there's another problem. the reporter
they were injured and it

386
00:51:26,311 --> 00:51:29,701
they will report to the police.

387
00:51:32,911 --> 00:51:37,031
Mr. Lee, this is your job.

388
00:51:37,031 --> 00:51:39,784
Mine is that of
protect Leesyang.

389
00:51:41,031 --> 00:51:45,024
Don't talk to Leesyang about it.
Okay, guys?

390
00:52:59,711 --> 00:53:01,671
It seems like you
is improving.

391
00:53:01,671 --> 00:53:02,945
Sensei.

392
00:53:06,191 --> 00:53:07,180
Greetings.

393
00:53:09,391 --> 00:53:10,591
What is he doing here?

394
00:53:10,591 --> 00:53:16,111
What? Daito Karate never gives
your back to the enemy, that's all.

395
00:53:16,111 --> 00:53:20,311
So how's it going
your rehabilitation?

396
00:53:20,311 --> 00:53:21,630
Well.

397
00:53:57,431 --> 00:54:01,788
Where is Leesyang? If you bring it,
we will free the stunt double.

398
00:54:02,231 --> 00:54:09,660
Well, she's a woman. She was terrified
and just now she fainted.

399
00:54:10,671 --> 00:54:12,468
Would you give me a hand?

400
00:54:13,951 --> 00:54:15,304
Follow me.

401
00:54:24,511 --> 00:54:27,309
Tell me where he is.

402
00:54:27,711 --> 00:54:29,031
I do not know.

403
00:54:29,031 --> 00:54:30,305
Don't you know?

404
00:54:36,231 --> 00:54:38,825
Now do you want to tell me?

405
00:54:39,511 --> 00:54:41,741
I'll talk, I'll talk, I'll talk.

406
00:56:05,551 --> 00:56:06,381
Courage.

407
00:56:07,911 --> 00:56:09,503
I do not want.

408
00:56:10,511 --> 00:56:11,951
What do you want to say?

409
00:56:11,951 --> 00:56:17,071
I mean it's all his fault.
She should have come.

410
00:56:50,431 --> 00:56:53,025
Well, let's party.

411
00:57:14,671 --> 00:57:17,629
Would you like to stay here?
As you prefer.

412
00:57:35,631 --> 00:57:38,831
Oh no! Leesyang has disappeared
from his room!

413
00:57:38,831 --> 00:57:42,346
Lee and Huang have been attacked!

414
00:57:49,791 --> 00:57:50,860
Where are the police?

415
00:57:52,111 --> 00:57:55,431
If you need a report, I will be more
how happy to do it to you,

416
00:57:55,431 --> 00:57:56,631
so please leave.

417
00:57:56,631 --> 00:57:57,461
Okay.

418
00:57:58,471 --> 00:57:59,426
Don't worry.

419
00:58:12,391 --> 00:58:14,586
Shit, my head hurts.

420
00:58:15,151 --> 00:58:19,351
Sorry, he said
to be a delivery boy,

421
00:58:19,351 --> 00:58:28,391
so I opened it and Huong came in
with Chang in the wheelchair.

422
00:58:28,391 --> 00:58:33,111
Before passing out from the
blow to the head,

423
00:58:33,111 --> 00:58:39,471
I heard them say they would
killed at Qingshui Cliff.

424
00:58:39,471 --> 00:58:41,911
Yep, I heard it too.

425
00:58:41,911 --> 00:58:45,751
They didn't kidnap the stunt double
by mistake.

426
00:58:45,751 --> 00:58:48,511
They used it to throw us off track.

427
00:58:48,511 --> 00:58:58,546
I think they knew that
I would have gone alone.

428
00:59:05,751 --> 00:59:06,945
Thank you.

429
00:59:33,311 --> 00:59:36,191
Tetsu Daito.

430
00:59:36,191 --> 00:59:39,627
How many years have passed,
Wang Dachen?

431
00:59:41,671 --> 00:59:43,309
Someone help me!

432
01:02:11,431 --> 01:02:13,467
You won't go anywhere.

433
01:02:14,591 --> 01:02:16,980
Have you already killed Leesyang?

434
01:02:17,951 --> 01:02:23,423
It's none of your business. His alone
existence is a crime.

435
01:02:27,431 --> 01:02:29,183
I don't believe it.

436
01:02:30,231 --> 01:02:36,784
Well, it doesn't matter anymore. I won't miss it
to finish my work.

437
01:02:36,871 --> 01:02:38,384
Me neither.

438
01:02:39,631 --> 01:02:41,747
I didn't hear your answer.

439
01:02:42,151 --> 01:02:48,943
So Chang hasn't fired yet
I think it hasn't happened yet.

440
01:02:49,151 --> 01:02:53,941
Maybe he's going through some
time with that bitch.

441
01:02:55,991 --> 01:03:01,588
So I believe you will be the
first to be executed.

442
01:05:56,111 --> 01:06:00,104
It was you who taught me who
he's not a star for love,

443
01:06:00,631 --> 01:06:04,909
he's not a real star.

444
01:06:04,991 --> 01:06:07,789
That's why I left you.

445
01:06:09,911 --> 01:06:13,745
To become a real star.

446
01:06:57,871 --> 01:07:02,945
Agree. If you insist,
then I will die with you.

447
01:07:30,551 --> 01:07:31,666
Leesyang!

448
01:07:57,511 --> 01:08:03,029
Stop! Don't turn around.

449
01:08:07,031 --> 01:08:08,623
Please.

450
01:08:29,471 --> 01:08:30,460
Ready?

451
01:08:36,711 --> 01:08:39,511
Let's go.

452
01:08:39,511 --> 01:08:41,547
It's an order!

453
01:09:24,031 --> 01:09:28,900
I find it a little cruel to say to a
dying man who wants to die with him.

454
01:09:30,431 --> 01:09:37,428
I was just trying to buy time.
I knew you would come.

455
01:09:38,671 --> 01:09:40,627
You will never learn.

456
01:09:41,711 --> 01:09:44,703
Don't forget that
I'm a good actress.

457
01:09:49,831 --> 01:09:50,786
Goodbye.


